日本語から中国語に訳す際に、似ている単語で使い分けが難しいものがいくつかあります。例えば動詞の「会う」「いる、ある」「思う」など、基本的なものでも、その使い分けを間違えるとネイティブには違和感が残り、ニュアンスが正確に伝わりません。覚えた中国語の単語が増えれば増えるほど、「この単語とあの単語はどう使い分けるのか」と迷ってしまいます。本書では、使い分けが難しい中国語単語の中で特に重要なもの(動詞、形容詞・副詞・名詞など)を70取り上げ、「使い分けのヒント」「使い分けのルール」をわかりやすく解説。豊富な例文でニュアンスの違いを身につけることができる一冊です。無料音声ダウンロード付き。1 動詞編2 形容詞編3 副詞編4 名詞編5 その他